那是一种良性的自我压力和追赶!点赞!
多看!开始可以带着中文字幕,看了很多遍之后完全没字幕(中英都没有)也能听清对白😂。
以前我看到人家说靠看影视剧来学习外语是行不通的,还是要老老实实坐在那里学,用最原始枯燥的方法。所以看电影就是去享受影片的,字幕双不双语无所谓。听你讲的,既然分散注意力,还是不要双语的吧
对于原声英语的电影,有些情景,中文表达更准确,有些情景,英文表达更准确,双语有必要,互相参考。英语帝除外。 对于原声汉语的电影,中文字幕也是必要的,否则你就得把声音开的很大,大到已经噪音污染,长期以往更影响听力。对于古装,历史,科幻,神话等,很多字,词都是第一次听到,没字幕,根本无法理解。 对我来说,我就是看大陆神话题材电影才认识魑魅魍魉四个字的。 文字也是一种信息的重要载体,你的实验,我想,应该是存在漏洞的。
对于有英文基础的人来说,即使并没有盯着英文字幕,光是听一听也是能学到一些实用词句的。没有英文字幕的剧,基本就不想看了。
可我确实看英文字幕了……
双语字幕给人感觉比较准确吧,单语的总感觉有哪个地方没翻好。
看双语字幕学英语的确有点自欺欺人的味道!
反馈留言 |应用下载
粤ICP备12051153号m.xinli001.com